msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Register Plus Redux v3.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/register-plus-redux\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-21 09:10:25+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 20:26-0500\n"
"Last-Translator: Will Hinds <radiok@radiok.info>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n;_x;_ex;_nx;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x;"
"esc_html__;esc_html_e;esc_html_x\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

# @ register-plus-redux
#: register-plus-redux.php:68
msgid "Additional Information"
msgstr "Información Adicional"

# @ register-plus-redux
#: register-plus-redux.php:72 rpr-admin-menu.php:256 rpr-login.php:238
#: rpr-signup.php:414
msgid "Invitation Code"
msgstr "Código de Invitación"

# @ register-plus-redux
#: register-plus-redux.php:288
msgid ""
"<h2>%user_login% is your new username</h2>\n"
"<p>But, before you can start using your new username, <strong>you must "
"activate it</strong></p>\n"
"<p>Check your inbox at <strong>%user_email%</strong> and click the link "
"given.</p>\n"
"<p>If you do not activate your username within two days, you will have to "
"sign up again.</p>"
msgstr ""
"<h2>%user_login% es su nuevo nombre de usuario</h2>\n"
"<p>Pero antes de poder utilizarlo, <strong>debe activarlo</strong></p>\n"
"<p>Revise su bandeja de entrada en <strong>%user_email%</strong> y haga "
"click en el enlace provisto.</p>\n"
"<p>Si no lo hace dentro de los dos días, tendrá que registrarse nuevamente.</"
"p>"

#  register-plus-redux
#: register-plus-redux.php:289
msgid ""
"Please verify your account using the verification link sent to your email "
"address."
msgstr ""
"Por favor verifique su cuenta usando el enlace de verificación enviado a su "
"dirección de email."

# @ register-plus-redux
#: register-plus-redux.php:291 rpr-login.php:451
msgid ""
"Your account will be reviewed by an administrator and you will be notified "
"when it is activated."
msgstr ""
"Su cuenta será revisada por un administrador y se le notificará cuando esté "
"activada."

# @ register-plus-redux
#: register-plus-redux.php:347
msgid "Your Login Information"
msgstr "Sus datos para el ingreso"

# @ register-plus-redux
#: register-plus-redux.php:354
msgid "Verify Your Account"
msgstr "Verifique su Cuenta"

# @ register-plus-redux
#: register-plus-redux.php:365
msgid "New User Registered"
msgstr "Nuevo Usuario Registrado"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:19
msgid ""
"Register Plus Redux requires WordPress 3.2 or greater. You are currently "
"using WordPress %s, please upgrade WordPress or deactivate Register Plus "
"Redux."
msgstr ""
"Register Plus Redux requiere WordPress 3.2 o superior. Actualmente está "
"usando WordPress %s. Por favor actualice su WordPress o desactive Register "
"Plus Redux."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:26
msgid ""
"Register Plus Redux must be Network Activated by Super Admin under WordPress "
"Multisite. You will have limited functionality while not Network Activated. "
"Please refer to <a href=\"%s\">radiok.info</a> for help resolving this issue."
msgstr ""
"Register Plus Redux debe ser Activado para la Red por un Super Admin de "
"WordPress Multisitios. Usted tiene una funcionalidad limitada hasta que no "
"se haya activado para toda la Red. Por favor vaya a <a href=\"%s\">radiok."
"info</a> para recibir ayuda o resolver algún inconveniente."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:32
msgid ""
"There is another active plugin that is conflicting with Register Plus Redux. "
"The conflicting plugin is creating its own wp_new_user_notification "
"function, this function is used to alter the messages sent out following the "
"creation of a new user. Please refer to <a href=\"%s\">radiok.info</a> for "
"help resolving this issue."
msgstr ""
"Hay otro plugin actico que interfiere con Register Plus Redux. El plugin en "
"conflicto crea su propia funcion wp_new_user_notification. Esta función se "
"usa para alterar los mensajes enviados al crear un nuevo usuario. Por favor, "
"vaya a <a href=\"%s\">radiok.info</a> si necesita ayuda con este problema."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:40 rpr-admin-menu.php:78
msgid "Register Plus Redux Settings"
msgstr "Configuración de Register Plus Redux"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:47 rpr-admin-menu.php:1008
msgid "Unverified Users"
msgstr "Usuarios No Verificados"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:74
msgid "Settings Saved"
msgstr "Configuración Guardada"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:84
msgid "Custom Logo URL"
msgstr "URL del Logo Personalizado"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:86
msgid "Upload Image"
msgstr "Subir Imagen"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:87
msgid ""
"Custom Logo will be shown on Registration and Login Forms in place of the "
"default Wordpress logo. For the best results custom logo should not exceed "
"350px width."
msgstr ""
"El Logo Personalizado se mostrará en las pantallas de Registro y Login en "
"lugar del típico logo de Wordpress. Para mejores resultados, este logo no "
"debe exceder los 350px de ancho."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:92
msgid "Remove Logo"
msgstr "Eliminar este Logo"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:93
msgid "You must Save Changes to remove logo."
msgstr "Debe guardar los cambios para eliminar el logo"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:98
msgid "Email Verification"
msgstr "Verificación del Email"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:100
msgid "Verify all new users email address..."
msgstr "Verificar todos los emails de nuevos usuarios..."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:101
msgid ""
"A verification code will be sent to any new users email address, new users "
"will not be able to login or reset their password until they have completed "
"the verification process. Administrators may authorize new users from the "
"Unverified Users Page at their own discretion."
msgstr ""
"Se enviará un código de verificación a todo nuevo usuario que se registre. "
"Los usuarios nuevos no podrán ingresar o resetear sus contraseñas hasta que "
"hayan completado el proceso de verificación. Los administradores pueden "
"aprobar los nuevos usuarios desde la página de Usuarios No Verificados."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:103
msgid ""
"The following message will be shown to users after registering. You may "
"include HTML in this message."
msgstr ""
"El siguiente mensaje se mostrará a los usuarios luego de registrarse. Puede "
"incuir HTML en el mensaje."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:110
msgid "Admin Verification"
msgstr "Verificación Admin"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:112
msgid "Moderate all new user registrations..."
msgstr "Moderar los nuevos registros de usuario..."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:113
msgid ""
"New users will not be able to login or reset their password until they have "
"been authorized by an administrator from the Unverified Users Page. If both "
"verification options are enabled, users will not be able to login until an "
"administrator authorizes them, regardless of whether they complete the email "
"verification process."
msgstr ""
"Los usuarios nuevos no podrán ingresar o resetear su contraseña hasta que "
"hayan sido aprobados por un administrador desde la pantalla de Usuarios No "
"Verificados. Si ambas opciones de verificación están habilitadas, los "
"usuarios no podrán ingresar hasta que un administrador se lo autorice, "
"independientemente de que hayan completado el proceso de verificación de su "
"email."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:115
msgid ""
"The following message will be shown to users after registering (or verifying "
"their email if both verification options are enabled). You may include HTML "
"in this message."
msgstr ""
"El siguiente mensaje se mostrará a los usuarios luego de registrarse (o de "
"verificar su email si ambas opciones están habilitadas). Puede incluir HTML "
"en este mensaje."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:121
msgid "Grace Period"
msgstr "Periodo de Gracia"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:123
msgid "days"
msgstr "días"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:124
msgid ""
"All unverified users will automatically be deleted after the Grace Period "
"specified, to disable this process enter 0 to never automatically delete "
"unverified users."
msgstr ""
"Todo usuario no verificado será eliminado luego de transcurridos los días "
"especificados en el Periodo de Gracia. Para deshabilitar esta opción, "
"ingrese 0 para que nunca sean eliminados los usuarios sin verificar."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:128
msgid "Registration Redirect"
msgstr "Redireccionamiento de Registración"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:131
msgid ""
"By default, after registering, users will be sent to %s/wp-login.php?"
"checkemail=registered, leave this value empty if you do not wish to change "
"this behavior. You may enter another address here, however, if that address "
"is not on the same domain, Wordpress will ignore the redirect."
msgstr ""
"Automáticamente, luego de registrarse, los usuarios son enviados a %s/wp-"
"login.php?checkemail=registered, deje este campo en blanco si no desea "
"cambiar esto. Puede ingresar otra dirección aquí, sin embargo, si la misma "
"no pertenece a este dominio, Wordpress ignorará la redirección."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:135
msgid "Verification Redirect"
msgstr "Redirección post Verificación"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:138
msgid ""
"By default, after verifying, users will be sent to %s/wp-login.php, leave "
"this value empty if you do not wish to change this behavior. You may enter "
"another address here, however, if that addresses is not on the same domain, "
"Wordpress will ignore the redirect."
msgstr ""
"Automáticamente, luego de verificar un usuario, se lo envía a %s/wp-login."
"php. Deje este campo en blanco si no desea cambiar esto. Puede ingresar otra "
"dirección aquí. Sin embargo, si la misma no pertenece a este dominio, "
"Wordpress ignorará el redireccionamiento."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:143
msgid "Autologin user"
msgstr "Iniciar sesión automáticamente"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:145
msgid "Autologin user after registration."
msgstr "Iniciar sesión automáticamente luego de registrarse."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:146
msgid ""
"Works if Email Verification and Admin Verification are turned off. By "
"default users will be sent to %s, to change this behavior, set up "
"Registration Redirect field above."
msgstr ""
"Funciona si la Verificación de Email y la Verificación Admin están "
"desactivadas. Los usuarios serán enviados a %s. Para cambiar esto, debe "
"configurar el Redireccionamiento de Registro aquí arriba."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:152
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulario de Registro"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:153
msgid ""
"Select which fields to show on the Registration Form. Users will not be able "
"to register without completing any fields marked required."
msgstr ""
"Seleccione cuáles campos mostrar en el Formulario de Registro. Los usuarios "
"no podrán registrarse si no completan cada campo marcado como requerido."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:155
msgid "Signup Form"
msgstr "Formulario de Ingreso"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:156
msgid ""
"Select which fields to show on the Signup Form. Users will not be able to "
"signup without completing any fields marked required."
msgstr ""
"Seleccione cuáles campos mostrar en el Formulario de Ingreso. Los usuarios "
"no podrán ingresar sin completar antes cada campo marcado como requerido."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:160
msgid "Use Email as Username"
msgstr "Usar el Email como Usuario"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:161
msgid ""
"New users will not be asked to enter a username, instead their email address "
"will be used as their username."
msgstr ""
"No se le pedirá un nombre de usuario a los nuevos usuarios. En su lugar, "
"usarán su dirección de email."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:164
msgid "Confirm Email"
msgstr "Confirme su Correo Electrónico"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:165
msgid "Require new users to enter e-mail address twice during registration."
msgstr ""
"Requerir que los nuevos usuarios ingresen su email dos veces durante el "
"registro."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:168
msgid "Profile Fields"
msgstr "Campos de Perfil"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:173
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:174
msgid "Require"
msgstr "Requerir"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:178 rpr-login.php:72 rpr-signup.php:249
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:183 rpr-login.php:81 rpr-signup.php:260
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:188 rpr-login.php:90 rpr-signup.php:271
msgid "Website"
msgstr "Website"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:193 rpr-login.php:99 rpr-signup.php:282
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:198 rpr-login.php:108 rpr-signup.php:293
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:203 rpr-login.php:117 rpr-signup.php:304
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:208 rpr-login.php:126 rpr-signup.php:315
msgid "About Yourself"
msgstr "Acerca de usted"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:217
msgid "User Set Password"
msgstr "Requerir contraseña"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:219
msgid "Require new users enter a password during registration..."
msgstr ""
"Requiere a los nuevos usuarios que indiquen una contraseña al registrarse."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:221
msgid "Minimum password length: "
msgstr "Longitud mínima de la contraseña:"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:222
msgid "Do not require users to confirm password."
msgstr "No requerir que los usuarios confirmen su contraseña"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:223
msgid "Show password strength meter..."
msgstr "Mostrar barra de fuerza de la contraseña..."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:227
msgid "Empty"
msgstr "Vacía"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:231
msgid "Short"
msgstr "Corta"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:235
msgid "Bad"
msgstr "Mala"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:239
msgid "Good"
msgstr "Buena"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:243
msgid "Strong"
msgstr "Fuerte"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:247
msgid "Mismatch"
msgstr "No coinciden"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:258
msgid "Use invitation codes to track or authorize new user registration..."
msgstr ""
"Usar códigos de invitación para seguir o aprobar el registro de usuarios..."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:260
msgid ""
"Require new user enter one of the following invitation codes to register."
msgstr ""
"Requerir que los nuevos usuarios ingresen uno de los siguientes códigos de "
"invitación para registrarse."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:261
msgid "Enforce case-sensitivity of invitation codes."
msgstr ""
"Forzar detección de mayúsculas/minúsculas en los códigos de invitación."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:262
msgid "Each invitation code may only be used once."
msgstr "Cada código de invitación puede utilizarse una sola vez."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:263
msgid "Show Invitation Code Tracking widget on Dashboard."
msgstr ""
"Mostrar widget de seguimiento de código de invitación en el Escritorio."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:272 rpr-admin-menu.php:676 rpr-admin-menu.php:677
msgid "Remove Code"
msgstr "Eliminar código"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:275
msgid "Show %d hidden invitation code"
msgid_plural "Show %d hidden invitation codes"
msgstr[0] "Mostrar %d código de invitación oculto"
msgstr[1] "Mostrar %d códigos de invitación ocultos"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:279
msgid "Add Code"
msgstr "Añadir Código"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:279
msgid "Add a new invitation code"
msgstr "Añadir un nuevo código de invitación"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:284
msgid "Disclaimer"
msgstr "Descargo de Responsabilidad"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:286
msgid "Show Disclaimer during registration..."
msgstr "Mostrar Descargo de Responsabilidad al registrarse..."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:291
msgid "Disclaimer Title"
msgstr "Título del Descargo de Responsabilidad"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:299
msgid "Disclaimer Content"
msgstr "Contenido del Descargo de Responsabilidad"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:305 rpr-admin-menu.php:337 rpr-admin-menu.php:369
msgid "Require Agreement"
msgstr "Requerir Aceptar los Términos"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:316
msgid "License Agreement"
msgstr "Acuerdo de Licencia"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:318
msgid "Show License Agreement during registration..."
msgstr "Mostrar Acuerdo de Licencia durante el registro..."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:323
msgid "License Agreement Title"
msgstr "Título del Acuerdo de Licencia"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:331
msgid "License Agreement Content"
msgstr "Contenido del Acuerdo de Licencia"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:348
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidad"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:350
msgid "Show Privacy Policy during registration..."
msgstr "Mostrar Política de Privacidad al registrarse..."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:355
msgid "Privacy Policy Title"
msgstr "Título de la Política de Privacidad"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:363
msgid "Privacy Policy Content"
msgstr "Contenido de la Política de Privacidad"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:380
msgid "Use Default Style Rules"
msgstr "Usar Reglas de Estilo Predeterminadas"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:381
msgid "Apply default Wordpress styling to all fields."
msgstr "Aplicar estilos predeterminados de Wordpress a todos los campos."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:384
msgid "Required Fields Style Rules"
msgstr "Reglas de Estilo de los Campos Requeridos"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:388
msgid "Required Fields Asterisk"
msgstr "Asterisco en los Campos Requeridos"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:389
msgid "Add asterisk to left of all required field's name."
msgstr "Agregar un asterisco a la izquierda de cada campo requerido."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:393
msgid "Starting Tabindex"
msgstr "Tabindex Inicial"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:396
msgid ""
"The first field added will have this tabindex, the tabindex will increment "
"by 1 for each additional field. Enter 0 to remove all tabindex's."
msgstr ""
"El primer campo añadido al formulario tendrá este tabindex, el cual se irá "
"incrementando de a 1 por cada campo adicional. Ingrese 0 para remover todos "
"los tabindex."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:401
msgid "Additional Fields"
msgstr "Campos Adicionales"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:402
msgid ""
"Enter additional fields to show on the User Profile and/or Registration "
"Pages. Additional fields will be shown after existing profile fields on User "
"Profile, and after selected profile fields on Registration Page but before "
"Password, Invitation Code, Disclaimer, License Agreement, or Privacy Policy "
"(if any of those fields are enabled). Options must be entered for Select, "
"Checkbox, and Radio fields. Options should be entered with commas separating "
"each possible value. For example, a Radio field named \"Gender\" could have "
"the following options, \"Male,Female\"."
msgstr ""
"Ingrese campos adicionales para mostrar en la página de registración y en la "
"del perfil del usuario. Estos campos se mostrarán a continuación de los "
"campos de perfil existentes en la pantalla del Perfil, y a continuación de "
"los campos de perfil en la página de Registración, pero antes de la "
"Contraseña, Código de Invitación, Disclaimer, Acuerdo de Licencia, y/o "
"Polçitica de Privacidad (si es que alguno de estos fueron activados). Puede "
"definirse si se trata de campos Select, Checkbox, o Radio. Los valores "
"posibles de cada opción deben ingresarse separándolos con comas. Por "
"ejemplo, un campo Radio llamado \"Sexo\" debería tener los siguientes "
"valores posibles: \"Masculino,Femenino\"."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:413
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:413
msgid "Drag to Reorder"
msgstr "Arrastre para Reordenar"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:418
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:420
msgid "Textbox Field"
msgstr "Campo de Texto"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:421
msgid "Select Field"
msgstr "Campo de Selección"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:422
msgid "Checkbox Fields"
msgstr "Campos Checkbox"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:423
msgid "Radio Fields"
msgstr "Campos Radio"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:424
msgid "Text Area"
msgstr "TEXTAREA"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:425
msgid "Hidden Field"
msgstr "Campo Oculto"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:426
msgid "Static Text"
msgstr "Texto Estático"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:429
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:432
msgid "Database Key"
msgstr "Clave de la Base de Datos"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:435
msgid "Show on Profile"
msgstr "Mostrar en el Perfil"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:438
msgid "Show on Registration"
msgstr "Mostrar en la Registración"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:441
msgid "Required Field"
msgstr "Campo Requerido"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:444
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:445 rpr-admin-menu.php:709
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:445
msgid "No help available"
msgstr "No hay ayuda disponible"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:446 rpr-admin-menu.php:701
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:446 rpr-admin-menu.php:702
msgid "Remove Field"
msgstr "Eliminar Campo"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:457
msgid "Add Field"
msgstr "Añadir Campo"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:457
msgid "Add a new custom field."
msgstr "Añadir un nuevo campo personalizado"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:496
msgid "Autocomplete URL"
msgstr "Autocompletar URL"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:497
msgid ""
"You can create a URL to autocomplete specific fields for the user. "
"Additional fields use the database key. Included below are available keys "
"and an example URL."
msgstr ""
"Puede crear una URL para autocompletar campos específicos del usuario. Los "
"campos adicionales usan la clave de la base de datos. A continuación se "
"incluyen las claves disponibles y un ejemplo de URL."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:501
msgid "New User Message Settings"
msgstr "Configuración del Mensaje para Nuevos Usuarios"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:504
msgid "New User Message"
msgstr "Mensaje para Nuevos Usuarios"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:506
msgid "Do NOT send user an email after they are registered"
msgstr "NO ENVIAR un mail al usuario luego de que se registre."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:507
msgid "Do NOT send user an email when created by an administrator"
msgstr "NO ENVIAR al usuario un mail cuando sea aprobado por un administrador"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:511
msgid "Custom New User Message"
msgstr "Mensaje Personalizado para Nuevos Usuarios"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:513 rpr-admin-menu.php:544 rpr-admin-menu.php:592
msgid "Enable..."
msgstr "Habilitar..."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:517 rpr-admin-menu.php:548 rpr-admin-menu.php:596
msgid "From Email"
msgstr "De: (Email)"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:518 rpr-admin-menu.php:522 rpr-admin-menu.php:526
#: rpr-admin-menu.php:531 rpr-admin-menu.php:549 rpr-admin-menu.php:553
#: rpr-admin-menu.php:557 rpr-admin-menu.php:562 rpr-admin-menu.php:597
#: rpr-admin-menu.php:601 rpr-admin-menu.php:605 rpr-admin-menu.php:610
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar Predeterminado"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:521 rpr-admin-menu.php:552 rpr-admin-menu.php:600
msgid "From Name"
msgstr "De: (Name)"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:525 rpr-admin-menu.php:556 rpr-admin-menu.php:604
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:530 rpr-admin-menu.php:561
msgid "User Message"
msgstr "Mensaje para el Usuario"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:532 rpr-admin-menu.php:563 rpr-admin-menu.php:611
msgid "Replacement Keywords"
msgstr "Palabras Clave de Remplazo"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:533 rpr-admin-menu.php:564 rpr-admin-menu.php:612
msgid "Send as HTML"
msgstr "Enviar como HTML"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:534 rpr-admin-menu.php:565 rpr-admin-menu.php:613
msgid "Convert new lines to &lt;br /&gt; tags (HTML only)"
msgstr "Convertir nuevas líneas a etiquetas &lt;br /&gt; (sólo en HTML)"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:542
msgid "Custom Verification Message"
msgstr "Mensaje Personalizado de Verificación"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:573 rpr-admin-menu.php:621
msgid "Summary"
msgstr "Sumario"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:579
msgid "Admin Notification Settings"
msgstr "Configuración de Notificación Administrativa"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:582
msgid "Admin Notification"
msgstr "Notificación Administrativa"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:584
msgid "Do NOT send administrator an email whenever a new user registers"
msgstr ""
"NO ENVIAR al administrador un email cada vez que un usuario se registre"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:585
msgid ""
"Do NOT send administrator an email whenever a new user is created by an "
"administrator"
msgstr ""
"NO ENVIAR al administrador un email cada vez que un nuevo usuario sea creado "
"por un administrador"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:586
msgid "Send administrator an email after a new user is verified"
msgstr ""
"ENVIAR al administrador un email luego de que un nuevo usuario sea verificado"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:590
msgid "Custom Admin Notification"
msgstr "Notificación Administrativa Personalizada"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:609
msgid "Admin Message"
msgstr "Mensaje Administrativo"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:628
msgid "Custom CSS for Register & Login Pages"
msgstr "CSS Personalizado para las Páginas de Registro/Login"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:629
msgid "CSS Rule Example:"
msgstr "Ejemplo de Regla CSS:"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:632
msgid "Custom Register CSS"
msgstr "CSS Personalizado para la Registración"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:636
msgid "Custom Login CSS"
msgstr "CSS Personalizado para el Login"

#: rpr-admin-menu.php:641
msgid "Hacks & Fixes"
msgstr "Trucos & Correcciones"

#: rpr-admin-menu.php:644
msgid "Random Password Appears in Messages"
msgstr "Una Contraseña Aleatoria Aparece en los Mensajes"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:646
msgid "Filter Random Passwords."
msgstr "Por favor ingrese una contraseña"

#: rpr-admin-menu.php:647
msgid ""
"When user set password is enabled, and another plugin is being used to "
"modify outgoing messages, a random password may appear in those messages, "
"regardless of the fact that a user entered password was specified. This "
"option will filter all password requests and show the user entered password "
"if possible."
msgstr ""
"Cuando el usuario puede definir una contraseña, y otro plugin esté activado "
"y modificando mensajes salientes, una contraseña aleatoria podría aparecer "
"en esos mensajes, independientemente de si un usuario indicó una contraseña "
"específica. Esta opción filtrará todos los pedidos de contraseña y le "
"mostrará al usuario la que ha elegido, siempre que sea posible."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:652
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:653
msgid "Preview Registration Page"
msgstr "Previsualizar Página de Registración"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:690
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:691
msgid "New Field"
msgstr "Nuevo Campo"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:710
msgid ""
"You must save after adding new fields before all options become available."
msgstr ""
"Debe guardar los cambios luego de agregar campos para que las opciones se "
"tomen en cuenta."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:727
msgid "The following message will be sent when a user is registered:"
msgstr "El siguiente mensaje se enviará cuando un usuario se registre:"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:741 rpr-admin-menu.php:780 rpr-admin-menu.php:817
msgid "To: "
msgstr "Para: "

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:742 rpr-admin-menu.php:781 rpr-admin-menu.php:818
msgid "From: "
msgstr "De: "

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:743 rpr-admin-menu.php:782 rpr-admin-menu.php:819
msgid "Subject: "
msgstr "Asunto: "

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:744 rpr-admin-menu.php:783 rpr-admin-menu.php:820
msgid "Content-Type: "
msgstr "Content-Type: "

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:752
msgid ""
"No message will be sent to user whether they are registered or created by an "
"administrator."
msgstr ""
"NO se enviará ningún mensaje al usuario ya sea que se haya registrado o haya "
"sido creado por un administrador."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:756 rpr-admin-menu.php:799
msgid "The following message will be sent when a user is "
msgstr "El siguiente mensaje se enviará cuando un usuario se haya "

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:757 rpr-admin-menu.php:800
msgid "registered"
msgstr "registrado"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:758 rpr-admin-menu.php:801
msgid " or "
msgstr " o "

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:759 rpr-admin-menu.php:802
msgid "created"
msgstr "creado"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:760
msgid " after "
msgstr " luego que "

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:762
msgid "the user has verified their email address"
msgstr "el usuario haya verificado su dirección de email"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:763
msgid " and/or "
msgstr " y/o "

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:765
msgid "an administrator has approved the new user"
msgstr "un administrador haya aprobado el nuevo usuario"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:795
msgid ""
"No message will be sent to administrator whether a user is registered or "
"created."
msgstr ""
"NO se enviará ningún mensaje al administrador cuando un usuario se haya "
"creado o registrado."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:972
msgid "You cannot edit that user."
msgstr "No puede editar ese usuario."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:996
msgid "Users approved."
msgstr "Usuarios Aprobados."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:999
msgid "Verification emails sent."
msgstr "Mensajes de Verificación enviados."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1002
msgid "Users deleted."
msgstr "Usuarios eliminados."

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1014
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en Lote"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1015
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1016
msgid "Send E-mail Verification"
msgstr "Enviar Email de Verificación"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1017 rpr-admin-menu.php:1051
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1019
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1028
msgid "Username"
msgstr "Usuario"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1029
msgid "Temp Username"
msgstr "Usuario Temporal"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1030 rpr-login.php:821 rpr-login.php:826
#: rpr-login.php:835 rpr-login.php:840
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1031
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1032
msgid "Verification Sent"
msgstr "Verificación Enviada"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1033
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1050
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1055
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1068
msgid "Approve Selected Users"
msgstr "Aprobar los Usuarios Seleccionados"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1069
msgid "Send E-mail Verification to Selected Users"
msgstr "Enviar Email de Verificación a los Usuarios Seleccionados"

# @ register-plus-redux
#: rpr-admin-menu.php:1070
msgid "Delete Selected Users"
msgstr "Eliminar los Usuarios Seleccionados"

# @ register-plus-redux
#: rpr-dashboard-widget.php:14
msgid "Invitation Code Tracking"
msgstr "Seguimiento del Código de Invitación"

# @ register-plus-redux
#: rpr-dashboard-widget.php:22
msgid "%s Users Registered."
msgstr "%s Usuarios Registrados."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:63 rpr-signup.php:238
msgid "Confirm E-mail"
msgstr "Confirme su Correo Electrónico"

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:127 rpr-signup.php:320
msgid ""
"Share a little biographical information to fill out your profile. This may "
"be shown publicly."
msgstr ""
"Comparta alguna información personal para completar su perfil. No incluya "
"datos sensibles si no sabe si el perfil será público."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:218 rpr-signup.php:390
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:224 rpr-signup.php:398
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirme su Contraseña"

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:230 rpr-signup.php:406
msgid ""
"Your password must be at least %d characters long. To make your password "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers, and the following "
"symbols !@#$%%^&amp;*()"
msgstr ""
"Su contraseña debe tener al menos %d caracteres de largo. Para hacerla más "
"segura, utilice una combinación de minúsculas, mayúsculas y números, junto "
"con algún caracter como estos: !@#$%%^&amp;*()"

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:243 rpr-signup.php:420
msgid ""
"This website is currently closed to public registrations. You will need an "
"invitation code to register."
msgstr ""
"Este sitio web no permite que el público general se registre como usuario. "
"Necesita un código de invitación para registrarse."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:246 rpr-signup.php:422
msgid "Have an invitation code? Enter it here. (This is not required)"
msgstr "¿Tiene un código de invitación? Ingréselo aquí. (No es excluyente)"

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:298 rpr-login.php:304 rpr-login.php:309 rpr-login.php:312
#: rpr-login.php:317 rpr-login.php:322 rpr-login.php:327 rpr-login.php:332
#: rpr-login.php:337 rpr-login.php:342 rpr-login.php:347 rpr-login.php:355
#: rpr-login.php:358 rpr-login.php:363 rpr-login.php:366 rpr-login.php:369
#: rpr-login.php:374 rpr-login.php:385 rpr-login.php:395 rpr-login.php:403
#: rpr-login.php:408 rpr-login.php:413
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:298
msgid ""
"Email address is not appropriate as a username, please enter another email "
"address."
msgstr ""
"Esa dirección de email no sirve como nombre de usuario. Por favor indique "
"otra."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:304
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Ese usuario ya se había registrado. Por favor elija otro nombre."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:309 rpr-signup.php:519
msgid "Please confirm your e-mail address."
msgstr "Por favor confirme su Correo Electrónico"

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:312 rpr-signup.php:522
msgid "Your e-mail address does not match."
msgstr "El email no coincide."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:317 rpr-signup.php:527
msgid "Please enter your first name."
msgstr "Ingrese su primer nombre."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:322 rpr-signup.php:532
msgid "Please enter your last name."
msgstr "Ingrese su apellido."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:327 rpr-signup.php:537
msgid "Please enter your website URL."
msgstr "Ingrese la dirección de su sitio web."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:332 rpr-signup.php:542
msgid "Please enter your AIM username."
msgstr "Ingrese su usuario de AIM."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:337 rpr-signup.php:547
msgid "Please enter your Yahoo IM username."
msgstr "Ingrese su usuario de Yahoo IM."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:342 rpr-signup.php:552
msgid "Please enter your Jabber / Google Talk username."
msgstr "Ingrese su usuario de Jabber / Google Talk."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:347 rpr-signup.php:557
msgid "Please enter some information about yourself."
msgstr "Ingrese algunos datos acerca de usted."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:355 rpr-signup.php:565
msgid "Please enter a value for %s."
msgstr "Ingrese un valor para %s."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:358 rpr-signup.php:568
msgid ""
"Please enter new value for %s, value specified is not in the correct format."
msgstr ""
"Ingrese un nuevo valor para %s. El valor indicado no está en el formato "
"correcto."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:363 rpr-signup.php:573
msgid "Please enter a password."
msgstr "Por favor ingrese una contraseña"

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:366 rpr-signup.php:576
msgid "Your password must be at least %d characters in length."
msgstr "Su contraseña debe tener al menos %d caracteres de largo."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:369 rpr-signup.php:579
msgid "Your password does not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:374 rpr-signup.php:589
msgid "Please enter an invitation code."
msgstr "Por favor ingrese su código de invitación."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:385 rpr-signup.php:600
msgid "That invitation code is invalid."
msgstr "Ese código de invitación no es válido."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:395 rpr-signup.php:610
msgid ""
"This invitation code is already in use, please enter a unique invitation "
"code."
msgstr ""
"Ese código de invitación ya se ha utilizado. Por favor ingrese uno nuevo."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:403 rpr-login.php:408 rpr-login.php:413 rpr-signup.php:618
#: rpr-signup.php:623 rpr-signup.php:628
msgid "Please accept the %s"
msgstr "Por favor acepte %s"

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:445
msgid ""
"Thank you %s, your account has been verified, please login with the password "
"you specified during registration."
msgstr ""
"Gracias %s, su cuenta fue verificada. Puede ingresar con la contraseña que "
"especificó al registrarse."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:447
msgid ""
"Thank you %s, your account has been verified, your password will be emailed "
"to you."
msgstr ""
"Gracias %s, su cuenta fue verificada. Su contraseña le será enviada por "
"email."

# @ register-plus-redux
#: rpr-login.php:455
msgid "Invalid verification code."
msgstr "Código de verificación incorrecto."

# @ default
#: rpr-signup.php:502
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Lo lamento, ese nombre de usuario ya existe!"

# @ default
#: rpr-signup.php:511
msgid ""
"That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr ""
"Ese nombre de usuario está reservado pero puede volver a estar disponible en "
"unos días."

# @ default
#: rpr-signup.php:514
msgid "username and email used"
msgstr "nombre de usuario y el email utilizado"

#  register-plus-redux
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Register Plus Redux"
msgstr "Register Plus Redux"

# @ register-plus-redux
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://radiok.info/blog/category/register-plus-redux/"
msgstr ""

# @ register-plus-redux
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Enhances the user registration process with complete customization and "
"additional administration options."
msgstr ""
"Mejora el proceso de registración de usuarios con personalización completa y "
"opciones administrativas adicionales."

# @ register-plus-redux
#. Author of the plugin/theme
msgid "radiok"
msgstr ""

# @ register-plus-redux
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://radiok.info/"
msgstr ""
